-
1 reap
transitive verb1) (cut) schneiden [Getreide]2) (gather in) einfahren [Getreide, Ernte]3) (fig.) ernten [Ruhm, Lob]; erhalten [Belohnung]; erzielen [Gewinn]* * *[ri:p]- academic.ru/60557/reaper">reaper* * *[ri:p]vt1. (gather)to \reap the crops erntento \reap a field ein Feld aberntenonly years later he \reaped the rewards of his earlier investments erst Jahre später machten sich seine früheren Investitionen für ihn bezahltto \reap profits Gewinne realisieren3.▶ to \reap the bitter harvest [or fruits] [of sth] den Preis [für etw akk] bezahlen müssen fig, [für etw akk] büßen müssen▶ to \reap the fruits of one's labours die Früchte seiner Arbeit ernten▶ to \reap what one has sown ernten, was man gesät hat* * *[riːp]1. vtto reap what one has sown — ernten, was man gesät hat
See:→ sow2. vischneiden, mähen; (person) ernten* * *reap [riːp]A v/t1. Getreide etc schneiden, mähen, ernten2. ein Feld mähen, abernten3. fig ernten:B v/i mähen, ernten:he reaps where he has not sown fig er erntet, wo er nicht gesät hat* * *transitive verb1) (cut) schneiden [Getreide]2) (gather in) einfahren [Getreide, Ernte]3) (fig.) ernten [Ruhm, Lob]; erhalten [Belohnung]; erzielen [Gewinn]* * *v.ernten v. -
2 Л-6
ПОЖИНАТЬ/ПОЖАТЬ ЛАВРЫ lit VP subj: human to enjoy the honors brought by success (sometimes, success earned by another)X пожинает лавры = X wins (gets) the laurelsX reaps the rewards (the benefits) X takes the bows X gets all the glory (the credit, the acclaim). -
3 пожать лавры
• ПОЖИНАТЬ/ПОЖАТЬ ЛАВРЫ lit[VP; subj: human]=====⇒ to enjoy the honors brought by success (sometimes, success earned by another):- X gets all the glory (the credit, the acclaim).Большой русско-английский фразеологический словарь > пожать лавры
-
4 пожинать лавры
• ПОЖИНАТЬ/ПОЖАТЬ ЛАВРЫ lit[VP; subj: human]=====⇒ to enjoy the honors brought by success (sometimes, success earned by another):- X gets all the glory (the credit, the acclaim).Большой русско-английский фразеологический словарь > пожинать лавры
См. также в других словарях:
Holy Man — Infobox Film name = Holy Man caption = Holy Man promotional poster director = Stephen Herek producer = Ray Murphy Rebekah Rudd writer = Tom Schulman starring = Eddie Murphy Jeff Goldblum Kelly Preston Eric McCormack cinematography = Adrian Biddle … Wikipedia
Atheist's Wager — The Atheist s Wager is an atheistic response to Pascal s Wager. While Pascal suggested that it is better to take the chance of believing in a god that might not exist rather than to risk losing infinite happiness by disbelieving in a god that… … Wikipedia
Judaism — /jooh dee iz euhm, day , deuh /, n. 1. the monotheistic religion of the Jews, having its ethical, ceremonial, and legal foundation in the precepts of the Old Testament and in the teachings and commentaries of the rabbis as found chiefly in the… … Universalium
labour economics — Study of how workers are allocated among jobs, how their rates of pay are determined, and how their efficiency is affected by various factors. The labour force of a country includes all those who work for gain in any capacity as well as those who … Universalium
reap — [[t]ri͟ːp[/t]] reaps, reaping, reaped 1) VERB If you reap the benefits or the rewards of something, you enjoy the good things that happen as a result of it. [V n] You ll soon begin to reap the benefits of being fitter... [V n] We are not in this… … English dictionary
Myer — This article is about the Australian department store chain. For other uses, see Myer (disambiguation). Myer Type Public (ASX: MYR) In … Wikipedia
Roman Abramovich — Infobox Governor name = Roman Arkadyevich Abramovich imagesize = caption = order = office = Governor of Chukotka term start = 2000 term end = July 3, 2008 lieutenant = predecessor = Alexander Nazarov successor = Roman Kopin [… … Wikipedia
Endlessly (album) — Endlessly … Wikipedia